msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-20 10:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
-#: ../gtk/inspector/signals-list.c:101
+#: ../gtk/inspector/signals-list.c:102
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "Count"
msgstr "מונה"
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:194
+msgid "Ignore hidden"
+msgstr "התעלמות מיישומונים מוסתרים"
+
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:212
+msgid "Mode"
+msgstr "מצב"
+
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:222
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:223
+msgid "Horizontal"
+msgstr "אופקי"
+
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:224
+msgid "Vertical"
+msgstr "אנכי"
+
+#: ../gtk/inspector/size-groups.c:225
+msgid "Both"
+msgstr "שניהם"
+
+#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:1
msgid "Text Direction"
msgstr "כיוון טקסט"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: ../gtk/inspector/window.c:109
+#: ../gtk/inspector/window.c:111
#, c-format
msgid "GTK+ Inspector — %s"
msgstr "מפקח GTK+ - %s"
msgid "CSS Classes"
msgstr "מחלקות CSS"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:8 ../gtk/inspector/window.ui.h:13
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:8 ../gtk/inspector/window.ui.h:14
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS מותאם"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:9
+msgid "Sizegroups"
+msgstr "קבוצות גודל "
+
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:10
msgid "Data"
msgstr "מידע"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:10
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:11
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:11
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:12
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:12
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:13
msgid "Visual"
msgstr "חזותי"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:14
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:15
msgid "Resources"
msgstr "מאשבים"
-#: ../gtk/inspector/window.ui.h:15
+#: ../gtk/inspector/window.ui.h:16
#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Billing Info"
msgstr "נתוני חיוב"
-#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
-#. * pages that the printing system may support.
-#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
-msgid "None"
-msgstr "ללא"
-
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831
msgid "Classified"
msgstr "מסווג"
#~ msgid "Window"
#~ msgstr "חלון"
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_מצב:"
-
#~ msgid "Axes"
#~ msgstr "צירים"